2016. szeptember 10., szombat

Gustave Flaubert: Bovaryné

Abban az esztendőben, amikor nálunk még a Bach-korszak s a franciák fölött III. Napoleon császár uralkodott, egy évvel a krimi háború befejezése után és egy évvel a «kis Napoleon» ellen megkísérelt bombamerénylet előtt, szóval 1857-ben a párizsi büntetőtörvényszék előtt ült mint vádlott egy zsandármegjelenésű, de nőiesen lágyszívű, szélesvállú, lógó vörösbajszú, 36 éves úriember, akit a közerkölcsök ellen elkövetett bűnnel és vallásgyalázással vádoltak. Az úriember egy író, aki tizenegyedik éve él visszavonultan özvegy édesanyjával vidéken, Rouen mellett egy tanyán, ahol írással-olvasással «öli magát a dicsőségért, amelyben nem hisz». A neve Gustave Flaubert, s a bűn, amelyért a vádlottak padjára került – egy könyv, a Madame Bovary című híres regény. Ki ez a Flaubert? S miért híres regény a Madame Bovary?



Könyv adatai:
Kiadó: Európa
Kiadás éve: 1974
Oldalszám: 348 oldal
Eredeti cím: Madame Bovary
Fordította: Gyergyai Albert
ISBN: 9630728109










„Ej, ej, már megint azok a fránya kötelező olvasmányok!” mondja az ember, és némi szájhúzással nekifog elolvasni általában egy olyan regényt, amiről még nemigen hallott, vagy a rosszabb esetben már hallott, csupa-csupa rosszat. A kötelező olvasmányok közül számomra tipikusan a Bovaryné volt ez a fajta regény (remélem ezzel nem keltem senkiben azt az érzetet, hogy borzasztóan kulturálatlan lény pötyögi éppen a sorokat).
Amikor ilyen helyzetbe kerülök, általában megpróbálom felkelteni a saját érdeklődésem a könyv iránt. Ez azért hasznos, mert így sokkal nagyobb kedvvel állok neki egy „kötelezőnek”, hiszen már saját akaratból is érdeklődöm a könyv iránt. De erről majd egy másik posztban később. Így hát adott volt az kíváncsiságom, és végül megtettem a nagy lépést: belevágtam. És egy nagyon érdekes könyvélménnyel gazdagodtam.

2016. szeptember 3., szombat

Jane Austen: Értelem és érzelem

A ​​romantikus történet középpontjában a két Dashwood nővér, Elinor és Marianne áll, a regény címe kettejük ellentétes természetére utal. Az értelmet Elinor testesíti meg, tetteit a józan ész és a megfontolás irányítja, mindent logikusan végiggondol, mielőtt határoz vagy cselekszik. Vele szemben áll húga, ő gyakorta esik a romantikus szerelem és szenvedély túlzásaiba, érzelmi válságaitól és csalódásaitól pedig mélyen és látványosan szenved. Austen a két lány sorsát és szerelmük alakulását mutatja be az 1800-as évek Angliájában. Mindketten a boldog házasságot és az igaz szerelmet keresik – de vajon megtalálják-e? Elinor választottja Edward Ferrars, akit azonban ígérete máshoz köt, Marianne szívéért pedig két férfi is verseng: Mr. Willoughby és Brandon ezredes.



Könyv adatai: 
Kiadó: Lazi
Kiadás éve: 2012
Oldalszám: 324 oldal
Eredeti cím: Sense and Sensibility
Fordította: Barcza Gerda
ISBN: 9789632670492







Ha azt mondom, Jane Austen, mi az, ami kapásból beugrik neked? Csak nem a Büszkeség és balítélet? (Meg a vizes Colin Firth, igaz?) Évekkel ezelőtt megkíséreltem elolvasni ezt az igen vaskos könyvpéldányt, de csúfos kudarcot vallottam. Hol volt a romantika, hol volt az addig általam olvasott romantikusoktól megszokott pörgés? 
Tizenhárom évem minden bősz elszántságával szinte magam előtt is letagadtam, hogy szégyenszemre csak a feléig bírtam nagy szenvedések árán elolvasni egy ekkora klasszikust. Á, Austen nem nekem való, legyintettem. Azonban az idetévedt olvasó sejtheti, mi lett ennek a nem túl szépen induló történetnek a vége: most, évekkel később mégis itt vagyok egy végigolvasott Austen regénnyel a hátam mögött.